The Bhagavad Gita: Translated 1000 Times in 75 Different Languages

I find this very interesting!

stuartbramhall's avatarThe Most Revolutionary Act

Episode 8 Dharma in the Bhagavad Gita

A History of India

Michael Fisher (2016)

Film Review

The Bhagavad Gita (The Lord God’s Song) is the section of the Mahabharata (see Deciphering India’s Oral History Through the Mahabharata) that receives most attention in the West.

Throughout his career, Gandhi quoted and expanded to promote its non-violent teachings. Ironically his assassin Nathuram Godse also used it to help plan the assassination.

The Gita has been translated 2000 times into 75 languages. In Sanskrit alone, there are 225 different commentaries on its meaning. It was first translated into English in 1785, and Ralpha Waldo Emerson, Walt Whitman, Robert Oppenheimer (war-time head of Los Alamos laboratory), John Coltrane and classical composer Philip Glass were all big fans. Tulsi Gabbard, the first practicing Hindu in Congress, took her oath of office on the Gita.

In the Gita, the hero Arjuna is extremely reluctant to…

View original post 402 more words

One thought on “The Bhagavad Gita: Translated 1000 Times in 75 Different Languages

  1. Peter was given a German translation of this book,Carolyn. I have this book now. Because the print is very small, I can only read it with a magnifying glass. I try to choose reading just a few verses, that seem the most interesting to me. 🙂

Leave a reply to auntyuta Cancel reply