This is where we soon will be going again. Probably we’re going to stay with my brother Peter and his wife Astrid from the 8th November to the 16th November. It might actually be a bit cold already in November. Sometimes they even have snow in November!
Berlin is surrounded by the land of Brandenburg. In 2010 we travelled from Berlin through Brandenburg in a northerly direction. Where Brandenburg ends Mecklenburg-Vorpommern starts. The ‘border’ was marked by some signs near the road. We took some pictures of these signs.
Rheinsberg-Kleinzerlang is in Brandenburg. We took a picture of its marina.
With todays pictures is also included a postcard from the Baltic Sea resort Warnemunde as well as a picture from Warnemunde which we took ourselves.
I mentioned in another blog that we stayed in 2010 at my brother’s place in Mecklenburg-Vorpommern. The picture of the lake is my favourite. This lake is just a few steps away from my brother’s property!
This is getting serious now, namely our departure for Berlin. Just now I looked at all the photos we took in June 2010 while we were over there. There’s very good public transport in Berlin. We traveled by suburban train, bus, underground or tram.
In 2010 we stayed in Berlin for about one month, and for one week we stayed at my brother’s place ca. 100 km north of Berlin. On our next trip we’re going to stay in Berlin for two months and also for one week at my brother’s place which is in a very secluded little hamlet surrounded by wonderful waterways and wooded areas. I hope I’ll be able to walk a lot. Peter is planning on doing some running.
Looking at photos from Berlin from 2010 brings back memories. I wonder how many pictures we’ll be able to shoot on our next trip! In about 15 days there may be some postings from Berlin. So stay tuned for this!
The other day I came across some notes I made about some conversations in our family towards the end of summer of 1974 when Gaby was sixteen, Monika fifteen, Martin close to fourteen, Peter close to thirty-nine and I also thirty-nine.
ONE AFTERNOON IN FEBRUARY 1974
Gaby, my daughter, sits in her wheelchair in the kitchen close to the open door. Peter, her father, helps her to sort out her record-club order.
I am outside close to the open door. I am stretched out on the lawn under a large umbrella, taking notes of the following conversation.
Gaby: I should’ve written on that form ‘please hurry’. Gee, I’m glad I’m going to get that record at last. Will you put all this away now, please?
Peter: Wie, das willste auch aufheben? Das ist doch nur Reklame, Menschenskind!
What, you’re going to keep that too? These are only adds, for heaven’s sake!
Gaby: I keep everything from the record-club.
Peter: So, wo kommt das hin? So, where does this go?
Gaby: Right at the back of the folder. It’s nice paper, isn’t it?
Gaby: That’s the second record I’ve ordered. Are they going to send me a receipt?
Peter: No, das ist covered. The balance is going to show it. Kommt das hier rin?
Gaby: No, it goes into the blue folder.
Son Martin comes up the ramp. He carries his school-case., greets me with ‘Hi, Mum’, enters the house. A little later daughter Monika follows, also with school- case and saying ‘Hi, Mum!’ I say ‘Hi, Martin! Hi, Monika!’ As Martin enters the
house, Peter and Gaby are still deep in conversation.
Peter: Martin, was sagt man denn, wenn man hier hereinkommt? — Good-day!
What do you say when you come in here? — Good-day!
Martin: You were talking.
Monika says ‘Hi’ as she enters. And Peter says: ‘Hallo, Monika!’
A bit later Peter and Martin talk with Gaby about her school-certificate.
Martin: That bit of scrap-paper, is that all you’ve got?
Peter: Mehr braucht se doch nicht. Das ist das certificate.
She doesn’t need anything else. This is the certificate.
Martin: Actually you shouldn’t have passed since you didn’t work right through
Peter: Hat se gut gearbeitet, hat se auch bestanden.
Oh, she worked well, that’s how she passed.
Martin: But she didn’t arbeite gut. She didn’t work well.
Peter: Nun lass man gut sein. Sie hat schon gut gearbeitet.
Now leave her alone. She did work quite well.
A bit later
Monika: Gee, it’s hot! Pat and Donna are coming in a minute. They want a lift over to
Warilla Grove. Who’s going to take us to Warilla Grove? It’s late already, you
(calling from outside)
Uta: Papa’s going to take you!
Monika: Better hurry up!
Gaby: Papa, don’t forget to mail my record-order! The letter-box gets emptied soon!
Peter: Wann musst Du auf der Arbeit sein, Monika?
When do you have to be at work, Monika?
Monika: We have to leave within the next five or ten minutes.
Peter: Ich fahre erst tanken. I go to get some petrol first.
Peter leaves in a hurry.
Pat and Donna come up the ramp. Monika greets them and goes inside with them.
I hear a terrible noise from the neighbours’ backyard: One of their sons goes on his mini-bike round and round in the backyard.
A bit later Wayne comes up the ramp. He carries a beach-towel.
Uta: Hi, Wayne! Do you want to go to the pool with Martin?
Uta: Best thing you can do in this weather!
Wayne enters the house. Peter returns from getting petrol. Soon after he leaves with Monika, Pat and Donna in the car. (At Warilla Grove Monika is going to get some training at the Woolworths cash register.)
Martin and Wayne leave for the pool. The mini-bike has stopped making
noise. I enter the house.
Gaby: Heh, Mama, you have to buy some food today, don’t you?
Uta: That’s right.
Gaby: When are you going?
Gaby: Better go before five thirty.
Uta: Yes, I’ll do that.
Gaby: How much money have you got?
Uta: I don’t know.
(A bit later.)
Gaby: Mama, can you move my left foot? (I do it.)
Can I go on the Pfanne when Papa gets back?
Uta: Yes, sure.
(She means when Peter gets back, she wants him to lie her on her bed, so that I can put her on her bed-pan.)
Gaby: Can I have a Vitamin C tablet?
I give her one. There’s some more noise from the mini-bike. Peter
Peter: I just remembered, I forgot to post your letter.
Gaby: God, how could you forget! — Can you post the letter, Mama? You have to go now because the letter-box gets emptied soon.
Peter: Mensch, ist mir warm! My goodness, I feel so hot and sweaty!
Uta: Willst Du nicht zum Pool gehen? Martin ist mit Wayne zum Pool
gegangen. Wouldn’t you like to go to the swimming pool? Martin did go
to the pool with Waine.
Peter: Ich bin schon ewig nicht am Pool gewesen. It’s been ages since I went
to the pool.
Uta: Ein bisschen Schwimmen würde Dir gut tun. A bit of swimming would be
good for you!
Apparently Gaby wants her letter posted before she goes to the toilet.
I get ready to post the letter and do some shopping. The mini-bike makes
an awful lot of noise again.
I publish here at the top a link to Berlioz. He wrote about ‘the Fourteenth Day’, meaning the day when Peter or I or both of us went on our three hour trip to Merrylands to help our daughter Gaby with her shopping. Occasionally we would travel by car, which cut our traveling time by half.
Gaby moved to Merrylands West in 1989. Before this she had stayed for a number of years in Ferguson Lodge in Lidcombe where we would also visit her quite regularly. When Gaby contracted P0lio in 1961, she was admitted to Wollongong Hospital and soon after to Prince Henry Hospital, Little Bay, Sydney, where she stayed for six and a half years. In the beginning one of us or the whole family, which included two small children, would visit Gaby in PHH twice a week. When Gaby was ten and a half, we were able to take her home to our two bedroom cottage. To give us a break and for regular check-ups Gaby was admitted to PHH every so often without any cost to us. The Hospital Contribution Fund always paid for every hospital stay. There was also a school attached to the hospital for children who had to stay in hospital long term.
When Gaby had just turned seventeen, a very helpful social worker saw to it that we should get some relief from looking after Gaby. Actually Gaby stayed then in our area for another four and a half years until a place was found for her in Ferguson Lodge.
Looking back now over the years we really have been traveling to Sydney quite a lot in connection with Gaby. In the past we often traveled by car. But now that we are pensioners we can travel to Sydney and back on the train for $ 2,50. This is not comparable to what it costs to travel this distance by car! It just takes a lot longer to travel from the Illawarra to the Western Suburbs of Sydney by train because all trains go to the center of Sydney before it’s possible to travel out West. By car the route across is half the distance!
Occasionally Gaby had been able to travel by taxi to our place or her sister’s place. Gaby was always keen to stay in touch with family.
Last year Gaby had been at her sister’s for Christmas celebrations and before this for a 50th birthday party bash. This coming week is another birthday party bash at the same place, this time a 21st birthday party. Sadly Gaby won’t make to this one. Had she still been alive she wouldn’t have missed it for anything!