Vater, Mutter, Kind; that is ‘Father, Mother, and Child’.

Some Childhood memories

Ja, this goes back to some early childhood memories of mine!

Playing with the children that lived in our street:

I spent lots of time playing with all the children in our street, Bozener Straße. One of our games was playing ‘Vater, Mutter, Kind’. It was understood, that the father had to be a boy. Luckily, there were usually a couple of boys, who did not mind acting as the fathers. If the girls outnumbered the boys, it did not matter. They could all be mothers. Each girl was allowed to bring one doll along. This doll then was a Kind, so that each girl would be a mother with one child. And all tghe dolls would be shared with the boys. We would be very proud, to see the boys showing affection to our dolls, that were our children!

I think, a game like this would probably have lasted for only a few minutes! We would quickly have gone to play any of our other games. We could play all these games in our very small street, that was hidden away from any traffic. Not that there was much traffic yet at this point in time. I am talking of the end of the 1930s and early 1940s, and Bozener Str. is pretty much in the Centre of Berlin.

We loved to play ball games, or hide and seek, or singing and dancing games. I only went up to our apartment for meals. Mum would let me know, when it was time to come up for a meal by calling down to me from our balcony. From that balcony she could practically survey the whole of Bozener Straße!

The house, that I grew up, in is still standing. It survived all the bombings during the war. It just had to undergo some renovations in the post-war period.

https://wp.me/p1Gf2e-2bK

CHILDHOOD MEMORIES 1943/1944 CONTINUED

Instead of having every Wednesday afternoon off, Maria had every second Wednesday the whole day off. That made it possible for her to go on the long journey to Berlin to see her butcher friend to whom she was engaged. When she came back, she always carried a large packet of smallgoods (wurst). There was liverwurst and salami and Berliner fleischswurst as well as frankfurts and ham. That Maria was willing to share all this with us, certainly shows that she must have regarded us very much as her family.

Yet as far as I remember, she alsways had her meals in the kitchen the same as our previous maids. I guess this was just the custom at the time. I don’t think any of the maids would have felt like complaining about that. Yet Maria once said to me, she would like to be allowed to go to Berlin every Wednesday. She pointed out to me, that Mum went to Berlin every Thursday. Therefore on Thursdays Maria had to look after us children all by herself. ‘Why cannot your Mum do the same for me everyWednesday? Certainly this is not too much to ask?’

I talked to Mum about it. Her answer was: ‘Now look, a maid is entitled to only one afternoon off per week. I am very generous that I let her stay away for the whole day every second Wednesday!’ And that was it. Nothing would have made her change her mind.

Mum enjoyed to go to Berlin once a week. She stayed in our city apartment, which we were still renting, even though there was hardly any furniture left in it. Eventually Mum had to take in several ‘Untermieter’ (sub-tenants). That is some rooms had to be sublet to people who had lost their homes during some bomb raids. Towards the end of 1944 Mum was only left with one room to herself. None the less, she liked the excitement of being in Berlin. I can’t recall Aunty Ilse ever going to Berlin. She did not have an apartment to go to any more, since the top floor where her apartment had been, had been totally destroyed by fire-bombs.

My Education in 1944

The village school in Lichtenow had only one teacher. That was Herr Grosskreuz. His wife, Frau Grosskreuz, came to the school on Wednesday afternoons to teach the girls needlework. Under her guidance I learned to knit socks with five needles. I also learned how to mend socks. Mending socks was called ‘stopfen’. I was taught, how to fill in a hole with a beautiful woven pattern. I probably could still do this kind of work today, only these days one hardly ever finds any holes in socks: It shows how the quality of socks changed over the years!

Every day, including Saturdays, school finished at lunch-time. The only afternoon session for girls was Wednesdays. I did not mind having to go back to school after lunch on that day. I often arrived early in Lichtenow for the afternoon class, stopping at the teacher’s house on the way, where I was always welcomed. I loved to play with daughters Christa and Gerlinde. Christa was the same age as I and had skipped year three together with me. Gerlinde was two years younger. There was another three year old daughter, who was called ‘Püppi’. Püppi and baby-son Hartmut were very sweet. I enjoyed very much visiting the teachers’ family.

The Grosskreuz-family lived in a modern one family home, which stood on a large block of land away from the village. In the village itself were ancient, small farmhouses with huge sloping straw-roofs. People said, the father of Frau Grosskreuz, who was the mayor in a neighbouring small town, had seen to it that the Grosskreuz family could live in style in a modern home.

Why was Herr Grosskreuz not called up to join the army? It seemed to me that he was probably past forty. And besides, he had a slightly crooked leg. It was good, that we were able to have a man-teacher in Lichtenow, so that he could look after all the boys and girls, aged from six to fourteen, which meant that eight different school-years were given lessons in the one class-room!

Later on when I attended school in Herzfelde, I found out that the whole school was run by women. Presumably all male teachers had been called up to fight in the war, the same as had been the case in my school in Berlin.

Aunty Ilse often invited me to sit with her in her cosy living-room, which had extremely comfortable seats upholstered in an expensive velvety red material. Aunty kept an eye on my attempts at knitting and darning of socks. This is how I received a great deal of practice and encouragement. (When I was still very young, Aunty always praised me for doing little pieces of cross-stitch embroidering for her birthday. I felt very proud then that I could give her something I had made.)

When Aunty Ilse started doing office work for Werner M, she sometimes let me help with checking additions of huge columns of numbers. From then on I always found additions easy to do. Aunty must have thought that I was good at checking additions because she asked me again and again to do it with her. I willingly obliged. I loved to do things together with her for I felt very peaceful in her presence.

Mum and Grandma (Omi) and later on also Uncle Peter pointed out that Ilse was a bit of a scatter brain. Once Uncle Peter remarked, that he did not know, how his wife ever was able to get a driver’s license. To me Aunty Ilse seemed rather calm as compared to my nervous and highly strung mother. Mum’s nervousness constantly upset me, even though I usually tried not to show it. As far as I know, I always tried very hard, not to lose control of myself —

Mum had a large roll of hair across her forehead and two more rolls parallel behind it on top of her head. She made me wear one huge roll of hair right on top of my head, which would constantly slip unto my forehead and annoyed me a great deal. One of the first verses, when I started learning English, was:

‘There was a little girl,

who had a little curl,

right in the middle of her forehead.

When it was good,

she was very, very good.

But when it was bad,

she was horrid.’

I imagined, I was very much like this girl!

On my tenth birthday I was finally allowed to discard the nasty roll. It made me feel really grown- up. Best of all was, that I never again had to wear this terrible roll!

Here I am with Eva T in the Zoo Gardens of Berlin in 1942
Here I am with Eva T in the Zoo Gardens of Berlin in 1942

21st September 1944, my guests on my tenth birthday.
21st September 1944, my guests on my tenth birthday.

I, the birthday girl, at the front, the following three girls are my school-friends from Herzfelde, the next girl is Christa Grosskreuz, then follow Eva T and Gerlinde Grosskreuz, and last but not least my six year old brother Bodo.

Eva had a ‘Poesy-Album’. I thought it was a great idea to get family and friends to write a little verse in such a book and possibly add a photo as well. Mrs T found out that I would very much like to have a ‘Poesy-Album’. She said: ‘I believe I still have a spare album amongst my things in Berlin. I’ll ask my mother to look for it. When she finds it, I’ll give it to you.’

Eventually I was given Mrs T’s album. I regarded it as a very special gift. After sixty-five years it is still in my possession. Looking through it, I find that my father wrote something in it for me on the 16th of April 1944. This shows me that he must have been with us on leave at the time. What he wrote, makes a lot of sense. In his writing he points out that in the long run true luck comes only to the efficient person. Therefore he urges me, to be diligent and ambitious. However I should at all times hang unto my peace of mind!

I look at that page which he seems to have written the way it came into his head. One word is crossed out, another word misses several letters. I wonder, whether he made mistakes because it is a first draft or whether he was upset about something when he wrote it . . . .

I like the passport-photo that he stuck next to his writing. This photo was probably taken before he joined the army, well before he turned forty. Oh, my father was still very healthy and good looking then!

MY MOTHER

The following I posted once before. So it may sound familiar to you.

Mum doted on me. I was her first born child. I am sure I got a lot of attention during the first years of my life, and not just from Mum, but also from her sister who had no children of her own. Later on I realised that my mother would very much have loved to have a daughter in her image. What a disappointment it must have been for her that I was in a lot of ways the exact opposite of her! I did not like to be a girl. Oh, I wished so much to have been a boy. Girlish things just did not interest me one bit!

On the ninth of June 1938, when I was not quite four yet, I was very excited about the arrival of a baby brother.  A year and two months after the birth of the baby Mum left us children in the care of our live-in home-help. Why did Mum leave? I remember a call from Mum’s sister who was holidaying in Westerland on the Island of Sylt. I imagine Aunty would have said something like this:

‘Please join me, I am so lonely on that island here, I don’t like to have to spend all the time with that pretentious mother-in-law. She watches me like a hawk! Please, please, come, spend some time with me. It would be so good to have you around here! We can have such a lovely time together. And listen, I’m going to pay for your airfare. You can stay in my room with me. Mother-in-law is in the connecting room.’

Mum promised her sister, she’d fly to Westerland the same day. She was quite excited about this. In her excitement she forgot to ring Dad’s office to let him know about her plans. Or did she deliberately not ring him because she sensed that he would have objections to her leaving us children in the care of our home-help! I remember when Dad came home he was furious when he found out that Mum had taken off to join her sister and left us children in the care of our eighteen year old home-help! I believe Mum stayed in Westerland for a whole week. When she returned, she talked excitedly about how she had been spending time with her sister in Westerland.  Come night-time they waited till Auntie’s mother-in-law was fast asleep, pretending they were going to sleep too. However as soon as they thought the old lady was fast asleep, they escaped through their bedroom window and went dancing. I remember seeing pictures of them that were taken on the dance-floor. They had already acquired a nice brown tan from having spent time on the beach. I remember looking at the photos and seeing how very brown their faces looked in sharp contrast to their white dresses. Two young marine officers, smartly dressed in their uniforms, could be seen with them. Later I found out, that one of the officers was Helmut Lorenz who five years later became Aunty’s second husband after her divorce from the first one. And the other officer was no other than Max Tomscick, who after the war became Mum’s friend and whom she would call ‘Bambie’.  If I’m right that this holidaying on the isle of Sylt took place during the first half of August 1939 this would mean that just a few weeks later, on the first of September, Germany was at war and the above mentioned young navy pilots would immediately have been on call for they were officers in the German Navy.

I cannot recall that having to stay without Mum for a week did cause us any hardship. So the young home-help must have coped quite adequately.  When Baby Brother was nearly a year old he had developed an allergy to cow’s milk. He was not allowed to drink milk then. However when he was a bit older, he could drink milk again.

Mum’s third child, also a boy, was born during the war in 1941. We had a twenty year old Polish maid at the time, who soon cared for the new baby as though he was her own. She became his ‘Dada’. She was the main contact person for the first three years of his life. This second brother became a very happy and contented child, whereas the first brother was always highly sensitive and suffering from asthma through most of his childhood. Dad, when he was around, would pay a lot of attention to us children. But I suspect, this very sensitive brother did not always get sufficient attention. However when he had one of his awful asthma attacks Mum would always be very concerned and tirelessly look after him. Later on in life he failed to establish a long lasting relationship with a woman. The photo shows Mum with us three children in 1948.Charlotte mit ihren drei Kindern 1948

Our Polish maid, Maria, with  the three of us, Summer 1944
Our Polish maid, Maria, with the three of us, Summer 1944

This is a pass-port photo of Maria.
This is a pass-port photo of Maria.

A Catholic Marriage?

This post I published already in March 2012 I copied it here because I think it shows a bit more what my parents were like.

Max Tomscik had changed his name to Max Burghoff, I think you call it by deeds. Herr Burghoff had been Mum’s friend for several years when the following conversation between Dad and myself took place. For some reason Dad insisted on using the original name. We children always called him “Herr Burghoff”. We thought it was right and proper to do this. We had absolutely no problem with it.

‘The boys told me that Tomscik never shared his supper with you children,’ said Dad. It was June 1953. I was on a one week leave from FLEUROP and had used this, my very first vacation, to visit Dad in Düsseldorf.
‘Don’t worry, Dad,’ was my response. ‘We never wanted Herr Burghoff to act as our Dad. I thought it was perfectly all right that he bought “Abendbrot” only for himself and Mum. At the time he was still studying and didn’t have much money. Maybe it would have been different had he already been employed in the Public Service.’
‘And what is this, that he wants to marry Mum?’ asked Dad. – ‘Well, it’s true, he wanted to marry her. You know, that as a Catholic he was not allowed to marry a divorced woman. That’s why they asked the Pope for special permission. It took a while, but they did get it in the end.’
‘Yea, by declaring the marriage invalid and my children bastards,’ screamed Dad.
‘I know, they established that she married under pressure of her mother and sister Ilse. They claim, she didn’t really know what she was getting into when she married you.’
Dad looked extremely upset. ‘That’s absolute nonsense!’ he shouted.
I felt very sorry for Dad. ‘Anyway, Dad, it seems Mum’s not going to marry him after all. Tante Ilse says so.’
‘And why would that be? What could possibly be a reason for not marrying him now?’
‘The reason? According to Tante Ilse there are several reasons. You know Herr Burghoff is now employed here in a town in the Rheinland. That is Mum would have to move away from Berlin, if she wanted to live with him. And you know what Mum’s like: She just does not want to leave Berlin!’ Dad nodded. He knew all about this: Mum had always refused to leave Berlin to live with him.
‘ And Tante Ilse told me something else. She said when Mum went to his new place for a visit, she noticed him praying a lot. At least twice a day he would fall on his knees praying in front of a statue. It was kind of acceptable for Mum to go with him to Sunday Mass in Berlin. But apparently she can’t stand all this praying at home. Tante Ilse thinks it was just too much for her to see him do this. Indeed, it must have been the straw that broke the camel’s back!’

Tags: Dad, divorce, family, Mum

Edit This

COMMENTS
6 Comments
CATEGORIES
Childhood Memories

6 Responses to “Childhood Memories”

ElizOF
March 17, 2012 at 7:46 pm Edit #
I had a good laugh about: But apparently she can’t stand all this praying at home. Tante Ilse thinks it was just too much for her to see him do this…. Your mom must have been quite fascinating!

REPLY

auntyuta
March 18, 2012 at 7:15 am Edit #
http://berlioz1935.wordpress.com/2011/09/19/the-woman-who-jumped-up-for-jesse-owens/

We think that Charlotte, my mother, was ‘the woman who jumped up for Jesse Owens’.

She was quite fascinating indeed. Unfortunately my father wasn’t the right man for either.

REPLY

likeitiz
March 18, 2012 at 2:15 am Edit #
It’s quite apparent they had very different values and beliefs. It would have been a disastrous marriage if it did go through. At least it was avoided in time.

REPLY

auntyuta
March 18, 2012 at 7:30 am Edit #
Mary-Ann, please see what I replied to the comment of Eliz.

You may be interested to read the story about ‘the woman who jumped up for Jesse Owens’. Peter, my husband, wrote this story. I think it’s very believable and shows what Charlotte was like. After she decided not to marry her ‘Bambi’ (Tomscik alias Burghoff), she established herself in a council job and through very hard work till she turned 65 made the best out of her life and her retirement.

I agree with you that people with very different values and beliefs should not marry.

REPLY

Munira
March 20, 2012 at 7:47 am Edit #
Thank God your mum caught him praying at home in time!

REPLY

auntyuta
March 20, 2012 at 9:41 am Edit #
Your comment, Munira, makes me think. Maybe there was some truth in their claim that they had only a ‘Tischgemeinschaft’, which means they had meals together but weren’t sleeping together!

REPLY

Some more Toddler Photos from the 1930s

Mum kept a big photo album with pictures of me. Growing up, I always liked to look at all these pictures. However, I remember distinctly that the following pictures annoyed me quite a bit. I felt awful that the pictures showed me being so very plump! When I was told I looked ‘cute’ I tended not to believe it. I was self conscious at an early age and mostly didn’t feel ‘cute’ at all. I still often don’t like my picture taken because I think I might look awful!

The adults in the pictures are my Mum, Aunty Elsa (Ilse) and Uncle Adi. The little dog belonged to Aunty and Uncle.

Childhood Memories

Mirrors

The little girl watches her Mum and her Auntie, who both sit in front of the mirrors in Auntie’s bedroom. The room smells of lovely perfumes and lotions. The women are dressed in identical light grey suits. The younger woman is the girl’s mother, the slightly older looking one is the mother’s sister.

The girl thinks, that Auntie is the more beautiful looking woman with her very long curly hair. In the three way mirrors the girl can watch how Auntie brushes her hair. Her chestnut-coloured hair is very strong and long. Auntie is brushing it slightly back so it stays behind her ears, showing off her very long blue earrings.

Oh, I love these blue earrings, thinks the girl. How beautiful they look on Auntie’s ears! Mum does not wear any earrings, because her ears are covered by her hair. Mum’s brown hair is very fine and much shorter than Auntie’s. So is my hair: Very fine and short! thinks the girl. She wishes she could wear her hair longer!

Both women wear identical three big rolls of hair horizontally on top of their heads. The front rolls cover the top of their foreheads, the other two rolls are rolled along behind the front roll. With their suits the women wear identical light pink angora wool tops. The girl watches how the women check that the three rolls are set in the right position. Then they spray each other’s rolls with a lot of hairspray. They both look into the mirrors, smilingly. They are very pleased with the way they look and the little girl is pleased with them.

(I was that little girl in the mirror story!)

In the little picture Auntie Ilse wears some long earrings which I admired so much as a little girl. In the other picture Mum’s three rolls on top of her head are seen to perfection! I’m fourteen in the picture and I’m happy my hair is nice long. My brothers in the picture are ten and seven.

…….

———

Mum called me often ‘Mausel’ or ‘Mauselchen’, whereas Auntie liked to call me ‘Herzchen’ or ‘Liebling’. Dad sometimes said ‘Herzel’ to me, but he usually called me by my name.

Mausel is derived from ‘Maus’ (mouse)

Herzchen is derived from Herz (heart)

Liebling means Darling

Herzel of course also means heart

——–

My best Friend

From an early age on Cordula was my best friend. Her mum told me one day that in Latin her name meant ‘heart’, but not to tell anyone: Some children might make fun of the name! I did not want anyone to make fun of my friend. So I promised myself to keep the meaning of the name to myself.

In 1939, the year after my brother Bodo was born, Cordula had a little brother, who was given a name which according to Mum was very odd . His name was Tilwin. It turned out he grew up with very bright red hair. The children in the street teased him about his hair. Of course, Cordula would stand up for her brother as much as possible. For the most part I think Tilwin avoided playing with other children. However the children in the street still made rude remarks about his odd hair colour.

The apartment of Cordula’s family was above our third floor apartment, just two floors further up. I often went there by myself to play with Cordula. The family had a ‘roof-garden’ (Dach-Garten) above their apartment. It was about the size of their living-room, enclosed by walls and open to the sky. I remember how the sun came right into it. The floor was concrete and along the walls were garden-beds . Cordula was allowed to look after her own little garden-bed.. Once Cordula’s mum let me have a portion of a little garden-bed too! Cordula’s Mum and Dad were always kind to me. They made me feel welcome and included.

The Lepsius family had food that no other family had. For snacks we children were often given some kind of brown flakes and raisins. Sometimes we were given dates or figs. I loved this food! Mum thought it was strange to eat such things. In Mum’s opinion the Lepsius family was quite odd because they had lived in the Middle East for a while. Cordula’s father was an architect. Mum called him ‘the Hunger Architect’ (Hungerleider) since he seemed to get hardly any work in his profession.

The Lepsius apartment was sparsely furnished . There were a great number of shelves stacked full with books. These shelves went from floor to ceiling. Mr. Lepsius sometimes showed us books with colourful illustrations. He also told us stories. We loved one story in particular which had a funny ending. We demanded to be told this story again and again. Each time we laughed our heads off and Mr.Lepsius laughed with us. The story was about a beggar who knocked at the door of an apartment. A beautiful maid opened the door. Some time later the beggar knocked at another door in the neighbouring building. And the same beautiful maid opened the door! We found the astonishment of the beggar very funny. Mr. Lepsius explained to us, that the family had two connecting apartments across two buildings; that is, the wall between the buildings had been broken through to connect the apartments on that floor. This was actually where the family of Herr Lepsius had lived, when he was a boy.

Mr. Lepsius was old and bald. He was about twenty years older then his wife. Quite a few years later Cordula and I went to the same high-school, and we would always walk to school together. One morning I went up the stairs to see why Cordula hadn’t come down yet to go to school with me. I rang the bell. Mrs. Lepsius opened the door. She was in tears. She did not let me come in but went with me to the top of the stairs. She said: Our father just died; I haven’t even told Cordula yet. She looked at me with despair in her face and I did not know what to say. She hugged me and then she disappeared in her apartment.

……

At age thirteen my best friends were Cordula and Liselotte. We had formed a ‘circle’ and met each other several times a week. None of us had a boy-friend. That does not mean that we didn’t talk about what it would be like to experience romance. We felt talking about it was exciting.

One afternoon the three of us had our picture taken at a photographer’s. I still have this picture. Looking at this picture brings back memories how much at ease I felt then. Yet this Threesome lasted for a short time only. Cordula had already lost her Dad. All of a sudden her Mum died too. How upsetting for her! She moved away to live with her aunts in West-Germany. The departure happened so quickly that there wasn’t time to say good-buy. I felt shocked about it. Yet I sensed that there had been a need for the sudden departure.

The blockade of West- Berlin followed and I was air-lifted to West-Germany to live with Dad and Aunty Lies and her family. When I returned to Berlin I had no idea how Liselotte (Lilo) was doing because we had completely lost touch. She had left school in the meantime to take up a job. Quite by chance I once noticed her walking along the street arm in arm with a boy-friend. I cannot recall what she wore, but she looked very grown up to me. I never thought of approaching her.

I continued going to the same girls’ high-school. Many girls in my class were talking about their boy-friends. I did not have a boy-friend and did not have a clue, how on earth I could ever get to know some-one from the opposite sex. I stuck to day-dreaming. In my mind I fantasised about romantic meetings: I loved making up conversations with an interesting young man!

I had hardly any money to spend on clothes or make-up. I felt very inferior to other girls, who all seemed to be better off.

Uta and her friends 1947

I liked to keep my hair long and just a little bit permed. I was astonished and gratified when a girl in my class said she liked my hair-style. </p

———

Some of today’s writing is reblogged and I did a bit of editing with it. I thought these different parts make sense if I put them together. Well, it’s writing by trial and error. I want to see whether it makes sense to any one. I’d love to get some input. Would this writing be of any interest to my descendants?

Childhood Memories

The boys told me that Tomscik never shared his supper with you children,’ said Dad. It was June 1953. I was on a one week leave from FLEUROP and had used this, my very first vacation, to visit Dad in Düsseldorf.
‘Don’t worry, Dad,’ was my response. ‘We never wanted Herr Burghoff to act as our Dad. I thought it was perfectly all right that he bought ‘Abendbrot’ only for himself and Mum. At the time he was still studying and didn’t have much money. Maybe it would have been different had he already been employed in the Public Service.’
‘And what is this, that he wants to marry Mum?’ asked Dad. – ‘Well, it’s true, he wanted to marry her. You know, that as a Catholic he was not allowed to marry a divorced woman. That’s why they asked the Pope for special permission. It took a while, but they did get it in the end.’
‘Yea, by declaring the marriage invalid and my children bastards,’ screamed Dad.
‘I know, they established that she married under pressure of her mother and sister Ilse. They claim, she didn’t really know what she was getting into when she married you.’
Dad looked extremely upset. ‘That’s absolute nonsense!’ he shouted.
I felt very sorry for Dad. ‘Anyway, Dad, it seems Mum’s not going to marry him after all. Tante Ilse says so.’
‘And why would that be? What could possibly be a reason for not marrying him now?’
‘The reason? According to Tante Ilse there are several reasons. You know Herr Burghoff is now employed here in a town in the Rheinland. That is Mum would have to move away from Berlin, if she wanted to live with him. And you know what Mum’s like: She just does not want to leave Berlin!’ Dad nodded. He knew all about this: Mum had always refused to leave Berlin to live with him.
‘ And Tante Ilse told me something else. She said when Mum went to his new place for a visit, she noticed him praying a lot. At least twice a day he would fall on his knees praying in front of a statue. It was kind of acceptable for Mum to go with him to Sunday Mass in Berlin. But apparently she can’t stand all this praying at home. Tante Ilse thinks it was just too much for her to see him do this. Indeed, it must have been the straw that broke the camel’s back!’