In the nine decades since her birth on the island of Murrungga, Laurie Baymarrwangga has seen the arrival of missionaries, exploitation by Japanese and European fishermen, war and tumultuous change. Undaunted, she has almost single-handedly nurtured the inter-generational transmission of local ecological knowledge through a lifelong commitment to caring for kin, culture and country. In the 1960s Laurie established a housing project on her homelands that has benefitted generations of kin. Speaking no English, with no access to funding, resources or expertise she initiated the Yan-nhangu dictionary project. Her cultural maintenance projects include the Crocodile Islands Rangers, a junior rangers group and an online Yan-nhangu dictionary for school children. In 2010, after a struggle stretching back to 1945, Laurie finally received back payments for rents owed to her as the land and sea owner of her father’s estate. She donated it all, around $400,000, to improve education and employment opportunities on the island and to establish a 1,000 square kilometre turtle sanctuary on her marine estate. In the face of many obstacles, this great, great grandmother has shown extraordinary leadership and courage in caring for the cultural and biological integrity of her beloved Crocodile Islands.
Published by auntyuta
Auntie, Sister. Grandmother, Great-Grandmother, Mother and Wife of German Descent I've lived in Australia since 1959 together with my husband Peter. We have four children, eight grandchildren and two great-grandchildren. I started blogging because I wanted to publish some of my childhood memories. I am blogging now also some of my other memories. I like to publish some photos too as well as a little bit of a diary from the present time. Occasionally I publish a story with a bit of fiction in it. Peter, my husband, is publishing some of his stories under berlioz1935.wordpress.com View all posts by auntyuta