Another Trailer of Bridge of Spies

http://fanboynation.com/bridge-of-spies-clips/

It’s been three years since a Steven Spielberg film last graced the silver screen, and, dagnabbit, our long wait is nearly over. The legendary filmmaker is reuniting with Tom Hanks for the Cold War thriller Bridge of Spies. The political films of Spielberg, in my ever-so humble opinion, are a mixed bag — Lincoln was well-acted but felt too procedural and Munich‘s tension was sometimes undercut by some heavy-handed choices — but I’m still amped up for the Cold War paranoia that Bridge of Spies is teasing, and we have two new clips from the film that focus on Hanks’ character James Donovan and the moral quandary of having to defend an accused Soviet spy in open court. There’s also an ace in the hole for Bridge of Spies, and that’s the fact that the screenplay is co-written by Joel and Ethan Coen, alongside Matt Charman. Think about that for a second — the Coen Brothers and Spielberg working together on the same movie. It almost sounds too good to be true.

Co-starring with Hanks in Bridge of Spies is Mark Rylance, Scott Shepherd, Amy Ryan, Sebastian Koch, and Alan Alda. The film opens in theaters on October 16th. Be looking over your shoulder when you enter the theater because you don’t know who’s watching you watch Bridge of Spies.

American Justice

Free a Traitor

The official synopsis for Bridge of Spies:

In the 1950s during the early stages of the Cold War, tensions are rife between the U.S. and USSR, so when the FBI arrests Rudolf Abel (Mark Rylance), a Soviet agent living in New York, the fear and paranoia only escalate. Charged with sending coded messages back to Russia, Abel is questioned by the FBI but refuses to cooperate, declining their offer to turn on his country, and is detained in federal prison pending trial.

The government, in need of an independent attorney to take on Abel’s defense, approaches James Donovan (Tom Hanks), an insurance lawyer from Brooklyn. But Donovan, a former prosecutor at the Nuremberg trials and highly regarded within the legal community for his profound skills as a negotiator, has little experience with allegations of this magnitude and isn’t eager to get involved. Advocating such a deeply unpopular defense would make him a public figure and could subject his family to scrutiny, disdain and even, potentially, danger.

Something to look forward to

I have never been to Frankfurt/Oder. We found out now that there is a beautiful Cafe in Slubice in Poland which can be reached from Frankfurt by crossing the bridge over the river Oder. From Berlin to Frankfurt/Oder is only a short trip. When we are in Berlin next year we may have the opportunity to go into Poland to the little town of Slubice and pay the Szczerbisky cafe a visit. Apparently they have yummy dumplings and cakes!

Welcome to the Confectionery Szczerbińscy

From Wikipedia, the free encyclopedia
See also: Słubice, Masovian Voivodeship
Słubice

Website http://www.slubice.pld
Słubice [swuˈbʲit͡sɛ] (German Dammvorstadt) is a border town in the Lubusz Voivodeship of western Poland. Located on the Oder river, directly opposite the city of Frankfurt (Oder) in Germany, of which it was a part until 1945 (as Dammvorstadt). At the 2011 census, the town had a total population of 18,000 (urban agglomeration Słubice-Frankfurt 85,000).

https://en.wikipedia.org/wiki/Frankfurt_(Oder)

International relations
Frankfurt (Oder), being located on the border to Poland, plays a special role in connection with German-Polish relations and European integration. The European University Viadrina has one of its buildings in Poland, in the neighbouring town of Słubice. The university also has a number of projects and initiatives dedicated to bringing Poland and Germany together, and offers its students pro bono Polish courses. Another project that contributes to German-Polish integration in Frankfurt (Oder) is the fforst house, a German-Polish student project, which has been granted support by the town’s administration[7] and by the Viadrina,[8] having been described by the former president of the university, Gesine Schwan, as the place where “Europe begins”.[9]
Twin towns and sister cities[edit]
See also: List of twin towns and sister cities in Germany
Frankfurt (Oder) is twinned with:
Poland Gorzów Wielkopolski, Poland, since 1975
Poland Słubice, Poland, since 1975
France Nîmes, France, since 1976
Finland Vantaa, Finland, since 1987
Germany Heilbronn, Germany, since 1988
Belarus Vitebsk, Belarus, since 1991
Israel Kadima, Israel, since 1997
United States Yuma, United States, since 1997
Italy Scandicci, Italy
Bulgaria Vratsa, Bulgaria, since 2009

Cake, balloons and fireworks One of the many surprises we have prepared Slubice to celebrate the 750 birthday of Frankfurt, was a huge cake, which on Saturday July 12, during the fair partner cities, residents distributed Mayor Richard Bodziacki.

Advent and Christmas Eve

https://auntyuta.com/2014/12/03/christmas-songs-and-some-german-christmas-customs/

Last year I published this blog with some texts of Christmas songs that we used to sing on the four Sundays before Christmas. We have 2015 now and this year we have the first Sunday of advent on the 29th of November, which is only a couple of weeks away. Here now is what I published last year for advent:

The Christmas songs, that I remember from my childhood, have a special meaning for me. Some songs were very joyful, others more reflective, that is ‘besinnlich’. Besinnlich meant we became deeply and seriously thoughtful while singing these songs . This kind of singing appealed to me. Advent was the only time of the year when my family would sing some songs together. And it went on for four Sunday afternoons in a row. After the fourth Sunday of Advent some serious preparations for Christmas Eve started. We children were not included in these preparations. As children we therefore became highly impatient while we were waiting for Christmas Eve – “Heiligabend” .

“Stille Nacht, heilige Nacht,” and “O du fröhliche” were very popular songs during my childhood. (I was born in 1934.)

German

Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund
, Da uns schlägt die rettende Stund’.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!

Words: Joseph Mohr, 1816
Music: Franz Xaver Gruber, 1818

English

Silent night, holy night
All is calm all is bright
‘Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav’nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born
Christ the Savior is born

Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth

http://german.about.com/od/christmas/a/StilleNacht.htm

O du fröhliche
This very popular German Christmas carol has Italian origins. In 1788 the German philosopher, theologian, and poet Johann Gottfried von Herder(1744-1803) brought the melody to Germany after a trip to Italy. Originally a Sicilian fisherman’s song, the melody was used for the Latin hymn “O Sanctissima.” Around 1816 Johannes Daniel Falk (1768-1826) wrote the German lyrics for what soon became one of the most popular GermanWeihnachtslieder. The English version is known as “O How Joyfully.”


http://german.about.com/library/blmus_dufroehlich.htm

RIMG0025

O du fröhliche
O You Merry (Christmastide)

MELODIE: Sizilianisches Fischerlied – Johann Gottfried von Herder (1788)
TEXT: Johannes Daniel Falk (1816)

DEUTSCH
Johannes Daniel Falk, 1816O du fröhliche, o du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Welt ging verloren,
Christ ist geboren,
Freue, freue dich, o Christenheit!O du fröhliche, o du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Christ ist erschienen,
Uns zu versöhnen,
Freue, freue dich, o Christenheit!

O du fröhliche, o du selige,
Gnadenbringende Weihnachtszeit!
Himmlische Heere
Jauchzen dir Ehre,
Freue, freue dich, o Christenheit!

ENGLISH (lit. prose)
See poetic version belowO you merry, o you blessed,
Merciful Christmastide!
The world was lost,
Christ was born,
Rejoice, rejoice o Christendom!O you merry, o you blessed,
Merciful Christmastide!
Christ appeared,
To reconcile us,
Rejoice, rejoice o Christendom!

O you merry, o you blessed,
Merciful Christmastide!
Heavenly hosts,
Exult your honor,
Rejoice, rejoice o Christendom!

LISTEN > Melody for “O du fröhliche” (midi version)


English poetic version, author unknown
O How Joyfully (O du fröhliche)

O how joyfully, o how blessedly,
Comes the glory of Christmastime!
To a world so lost in sin,
Christ the Savior, enters in:
Praise Him, praise Him Christians, evermore!

O how joyfully, o how blessedly,
Comes the glory of Christmastime!
Jesus, born in lowly stall,
With His grace redeems us all:
Praise Him, praise Him Christians, evermore!

O how joyfully, o how blessedly,
Comes the glory of Christmastime!
Hosts of angels from on high,
Sing, rejoicing, in the sky:
Praise Him, praise Him Christians, evermore!

One Christmas Eve, the one in 1946, is stuck in my memory as a very bad Christmas Eve. It was the Christmas Eve when my father was not allowed to see us children. I wrote about it the way I remember it with some imaginary conversations added to it:

https://auntyuta.com/2012/02/26/christmas-eve-1946/

TV Program: Kitchen Cabinet

I like watching Kitchen Cabinet with Annabel Crabb. To find out more about Annabel Crabb I looked up what was published in The Conversation in November 2014:

 

https://theconversation.com/i-want-a-wife-the-wife-drought-1970s-feminism-still-rings-true-34246

I Want a Wife, The Wife Drought – 1970s feminism still rings true

November 17, 2014 1.04am GMT

 

Three years ago Annabel Crabb argued on ABC’s The Drum that a lack of wives is what really holds back women in the Australian workforce. She jokingly suggested that what was needed was a “wife quota”.

 

http://www.abc.net.au/tv/programs/kitchen-cabinet/

 

I am glad that a new series of Kitchen Cabinet is to be seen now. Now, what does Annabel’s joke about a “wife quota” actually mean? She is a woman with three children and has come up with lots of difficulties to juggle work and motherhood. Most men do have a wife at home to look after things when they have to work. Most women do not have a “wife” and find it difficult to find necessary help at all times. Does anyone have an idea how a professional woman can combine work and motherhood successfully?

 

Bridge of Spies

Today we saw this movie by Steven Spielberg with Tom Hanks.

Summary in Google:

“During the Cold War, the Soviet Union captures U.S. pilot Francis Gary Powers after shooting down his U-2 spy plane. Sentenced to 10 years in prison, Powers’ only hope is New York lawyer James Donovan (Tom Hanks), recruited by a CIA operative to negotiate his release. Donovan boards a plane to Berlin, hoping to win the young man’s freedom through a prisoner exchange. If all goes well, the Russians would get Rudolf Abel (Mark Rylance), the convicted spy who Donovan defended in court.”

In Wikipedia is explained why the Glienicke Bridge is called the Bridge of Spies:

https://en.wikipedia.org/wiki/Glienicke_Bridge

“Because the Glienicke Bridge was a restricted border crossing between the Eastern Bloc (namely Potsdam in East Germany) and territory affiliated with the Western powers (namely the American sector of West Berlin), the Americans and Soviets used it for the exchange of captured spies during the Cold War. Reporters began calling it the “Bridge of Spies.”
The first prisoner exchange took place on 10 February 1962. The Americans released Soviet spy Colonel Rudolf Abel in exchange for American spy-plane pilot Francis Gary Powers captured by the USSR following the U-2 Crisis of 1960.
The next swap took place on April 1964, when Konon Molody was exchanged for Greville Wynne.
On 12 June 1985, there was a swap of 23 American agents held in Eastern Europe for Polish agent Marian Zacharski and another three Soviet agents arrested in the West. The exchange culminated after three years of negotiation.
The final exchange was also the most public. On 11 February 1986 the human rights campaigner (refusenik) and political prisoner Anatoly Shcharansky (now known as Natan Sharansky) and three Western agents were exchanged for Karl Koecher and four other Eastern agents.”

The above movie refers only to the first prisoner exchange. Spielberg’s movie eerily brings back to me what it was like to live during the “Cold War”. These Cold War years seem to be very much in the past. However, I think it is of great value to relive a bit what they were like. As far as I know there’s no talk right now that we have cold war years again. I wonder, what sort of war is going on instead?
With so many refugees all over the world we cannot honestly say that we live in times of peace, can we?

Our new Stainless Steel Oven

On Friday, the 23rd of October our new oven was delivered. A very friendly guy rang in the morning and told me he could come along at 11 o’clock. He was right on time. Delivered the new oven, took our old oven out to his van, then connected the new oven and explained to me all about it. By 12 o’clock he was ready to leave. He had said it would take one hour.

There had been an extra charge of 149 Dollars for delivery, installment and removal of old stove. We were very happy with this service. Peter had to go to Sydney unexpectedly for some emergency dental treatment on that Friday. Saving his tooth was quite expensive. Peter jokingly always points out that his tooth had cost him as much as the new stove had cost!

When we had a look at what stoves were for sale we could find among dozens of stoves only two that were produced in Australia. The stove that we chose to buy was one of these two stoves produced in Australia. And we are very happy with this purchase.

We had heaps of rain recently. And our Buddha seemed to like it!

DSCN0169

DSCN0168

My first Week in November 2015

DSCN0199

The above picture of our kitchen window is one of 75 that I took over the course of one week. Daughter Caroline is totally right in pointing out to me that I am somewhat overdoing it. I think last week I went out for only three short walks in the morning. Each time I took about 25 pictures. I love looking at these pictures for they remind me of what I have been noticing on my walks. If I did not have these photos to look at, I certainly would not be able to remember in detail what I saw while strolling along in the neighbourhood. So, the question is now,  what to do with that many photos.  –  –  –

Yesterday, I tried to tidy up a few drawers. I found a few things that could – with Peter’s consent – be thrown out straight away.  Other things trigger the memory about what happened in our lives many years ago. I am always reluctant to throw out anything that reminds me about certain stages in my life. On the other hand,  I have to ask myself why keep all this stuff? Most likely it is going to be thrown out anyway after Peter and I passed away.

I am determined to set myself some limits. This is why I publish now only about one third of the pictures that I took last week. I start with telling what we did eat for lunch at the beginning of the week. I cooked 500 g fresh green beans with some small cut potatoes, as well as sweet potatoes and carrots. I added a few herbs, small cut garlic and onions and also a tiny bit of cayenne pepper and a vegetable stock cube. Peter had bought a packet of Kransky (sausages), a fatty sausage.

Here is what I googled about Kransky: “Kranjska klobasa is known as Kransky in Australia, to where it was introduced by post-war immigrants from Slovenia in the late 1940s and the 1950s. The Kransky is very popular in Australia and New Zealand. The Waiters Club in Melbourne, Australia, is renowned worldwide for its wide range of Kransky dishes”

Peter likes to flavour his dishes with some fatty sausage. I had all the ingredients in a large pot to make this vegetarian soup. I said to Peter I would be frying small pieces of the Kransky in a little frying pan, and he could then add the pieces to the soup on his plate. I also put pepper and salt on the table.

DSCN0175

I took the above picture after we had had our meal. Peter did not use all of the Kransky pieces. There was some soup left over. The soup-pot is seen here standing on our new stainless steel oven.

This is the left over soup.
This is the left over soup,  enough for another meal!

DSCN0174

I think Peter did finish his soup already, whereas I quickly got the camera to take a picture before I finished my soup. There is apple cider vinegar on the table that we added to our glasses of water. I notice the parsley is on the table too for we added some pieces of parsley to our soup. –  The TIME magazine is on the table. The cover picture shows two pieces of fried bacon. There’s an article in the magazine warning people not to eat too much processed meat. I eat very little of that stuff anyway.

DSCN0173

Another meal or rather two meals we had last week was kale (Grünkohl). Peter had still some Kransky to go with this. I preferred to have an egg fried in butter on the side. Sorry, no picture of the kale. We cooked the kale for a long time. We have a cutter that can also be used for cutting spinach. This cutter Peter used for cutting the kale into very tiny pieces. The kale tasted delicious with a few herbs added to it. We served it with carrots, sweet potatoes and boiled potatoes on the side. I said two meals, for again it was  a big bunch of fresh kale that we cooked and it lasted us for two days.

This is a walkway not far from where we live.
This is a walkway not far from where we live.
It was a drizzly morning. I picked some of the flowers to take home.
It was a drizzly morning. I picked some of the flowers to take home.
These are the flowers I picked . . .
These are the flowers I picked.
The flowers are in our kitchen window.
The flowers are in our kitchen window.

Beginning of November 2015

The morning of Sunday, the first of November 2015
The morning of Sunday, the first of November 2015

We had gone to bed late after our grandson’s wedding reception. It was a big wedding reception. Ebony and Ryan both looked great in their wedding outfits, and so did their two little boys. Lots of pictures have been taken at the event. We are waiting now to see the video that Tiana and Carl are going to show.

I think, last Sunday after the wedding I was already up by seven o’clock. The sun was up. It was a beautiful morning. I went outside to sit a bit in the sun. I also got the outside table ready for our breakfast with Caroline and Matthew. The table needs to be wiped every morning. There’s some water on it when it has been raining overnight. When it has been a bit windy there’s lots of stuff from the trees on it.

Anyhow, I was soon sitting down on a chair in a sunny spot with my feet resting on another chair. And then I took pictures of my surroundings. I love the early morning, when the sun has just come up. There’s hardly any breathe. I hear a lot of birds in the surrounding trees. Sitting out there feels like sitting in the middle of the bush, far away from everywhere.

DSCN0117

DSCN0118

For lunch we went to a place by the sea .
For lunch we went to a place by the sea .
We did get take away fish and chips.
We did get take away fish and chips.
The fish was yummy!
The fish was yummy!
Caroline did get a Hamburger for herself.
Caroline did get a Hamburger for herself.

Today is Saturday. It is already one week after the wedding. I can’t believe, how quickly this week went. I took a lot of pictures on my walks over the past week. I enjoy walking when I have the camera with me. I like to capture anything that looks beautiful to me. I am very happy that I bought myself a new digital camera. I never worry about adjusting any settings. The camera does all this automatically. This is perfect for me.

The other November pictures I have taken so far I am going to share in another post.

Mädchen für alles – Gofer

We’ve just been watching this movie from 1937. The actress, Grethe Weiser, reminded me a lot of Australian actress  – Jacki Weaver. Peter and I, we both thought this old movie was a very well made, pleasant comedy. It was very interesting for us to see fashions from that area, as well as the way middle class people lived during this time. A lot of what I saw in this movie looked very familiar to me since I grew up in Berlin during this time.

Published on May 18, 2012 by youtube (for URL look in comments, please)

Fröhliche Filmkomödie mit zahlreichen Verwicklungen, in der es die “Kodderschnauze” darauf anlegt, sich einen attraktiven Flieger anzulachen, obschon sie nur ein armes Zimmermädchen ist.

https://translate.google.com.au/translate?hl=en&sl=de&tl=en&u=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FGrethe_Weiser

Grethe Weiser, born Mathilde Ella Dorothea Margarethe Nowka (* 27. February 1903 inHannover;2. October 1970 in Bad Tolz), was a German stage and film actress.

Life [Edit]

Grethe Weiser, appearance in the Berlin Conservatory (1932)

Grethe Weiser as waxwork inPanopticon Mannheim.

The grave of Grethe Weiser and her husband Dr. Hermann Schwerin in the cemetery Heerstraße in Berlin (2006)

Youth [Edit]

The daughter of a construction entrepreneur grew in Klotzsche and Dresden on. She attended the girls’ secondary school and the Friedel private school in Blasewitz.

At age 17, she married the confectionery wholesalers and -Fabrikanten Josef Weiser. The couple first lived in Dresden; In 1922 their son was born. After her husband the cabaret -Theater “Charlott” on Kurfürstendamm in Berlin had leased, Grethe Weiser graduated there first appearances as Diseuse.

A short time later broke the marriage, but it was only divorced 1934th Grethe Weiser was now placed as a single mother to be, she took singing – and acting lessons and graduated from appearances as a soubrette and comedienne in numerous cabarets, revues and operettas. From 1928 to 1930 she was at the Volksbühne active in Berlin, then stepped in several Berlin cabarets,as well as chanson singer on. Self she had, for example, at the Thalia Theater in Hamburg or at Komödienhaus in Dresden.

The actress [edit]

Grethe Weiser made ​​her film debut in 1927 nor the silent era as unnamed Supporting Actress.As a film actress she appeared regularly from 1932. She was very much in demand in important supporting roles as “quick-witted maid on duty”, for example in Escapade (1936). At the same time she had a successful singer hits with songs like “The Vamp” or “Emil’s hands”.

The final breakthrough came in 1937 with Erich Waschnecks film Divine Jette. Weiser shines therein as a young singer, who viewed with a healthy self-confidence and Berlin Kodderschnauzeclaims and ascends to the celebrated star.

After that, they played almost only supporting roles in films of all genres, in which they, however, was able to show the entire repertoire of her comic talent, so among other things, Rolf Hansenthe love (1942), in Helmut Käutner We make music (1942), in Carl Froelich Familie Buchholz(1944) or in Georg Jacoby The woman of my dreams (1944).

Pressures, the board of the Ministry of Arts and thus the NSDAP join, they successfully resisted.

Postwar [edit]

In post-war film Grethe Weiser was soon joined and played in numerous entertainment films with, often as a prevailing widow resolute aunt or mother dreaded. Her trademark was to continue: Heart with snout. She was seen in Hans Deppe’s holiday from I (1952) – as recreation vulnerable stage star Käthe Greiser -. My children and I (1955), Lemke sel Widow (1957) or How to Marry a husband (1959) and appeared in a total of more than 100 films. Among her few appearances atradio comedy part you can tell me a lot with Heinz Rühmann and Elfriede Kuzmany of 1949 by director Ulrich Erfurth.

Since 1934, she was with the Ufa -Produktionschef Hermann Schwerin romantically involved, but whom she married after 24 years on March 21, 1958th

In 1949 she played under the direction of her friend Ida Ehre in Hamburg for the first time on stage, the role of Mary Miller in the comedy The odd one of Irma and Walter Firner which became her signature role. She played this role every ten years and called it therefore jokingly “my Oberammergau Passion Play”. Also on stage they had in 1953 success as Mother Wolff inGerhart Hauptmann’s classic caper comedy The Beaver Coat. In 1966 she ventured into the German premiere of Friedrich Dürrenmatt’s play The Meteor at the Thalia Theater Hamburg as a dying woman toilet Nomsen the excursion to the serious character roles. In this role she beat unusually quiet, to serious and angry tones. This excursion into serious specialist remained the exception in her long career as a popular actress.

Heitere plays found in the later 1960s and the way to television. The ZDF transferred numerous pieces with Grethe Weiser. One of the most successful pieces, which is repeated until today occasionally on the cultural theme channels ZDF, was no corpse without Lily, the German adaptation of the criminal grotesque Busybody the British playwright Jack Popplewell.

1969 began preparations for a new edition of The Cuckoo’s Egg, which was also broadcast on ZDF time. The trade to the six-car filming TV series Theatre dressing room after screenplays byHorst Pillau preceded. Weiser played in a resolute dresser, which acts as a good spirit, the actor behind the scenes and for every situation a suitable Council on the lips.

Grethe Weiser died as a result of a traffic accident in which died and her husband. It was under the name of Grethe Weiser-Schwerin next to her husband at the cemetery Heerstraße in Berlin-Westend in an honorary grave buried the city of Berlin in the box 18-L-228 / 229th

Awards [edit]

http://www.imdb.com/title/tt0029290/fullcredits?ref_=tt_ov_st_sm

Full Cast & Crew

Directed by

Carl Boese

Writing Credits (in alphabetical order)

Hans Adler (play “Maedchen fuer alles”)
Bobby E. Lüthge (as B.E. Lüthge)

Cast (in credits order) complete, awaiting verification

Grethe Weiser Grethe Weiser
Hanni
Ralph Arthur Roberts Ralph Arthur Roberts
Dr. Fürgartner
Heinz Salfner Heinz Salfner
Ellen Frank Ellen Frank
Lissy Fürgartner
Frank Zimmermann Frank Zimmermann
Herbert Gaspari
Rudolf Platte Rudolf Platte
Monteur
Lotte Rausch Lotte Rausch
Marie, Köchin
Irmgard Novac Irmgard Novac
Käte (as Irmgard Novak)
Gerti Ober Gerti Ober
Sekretärin
Franz von Bokay Franz von Bokay
Michael von Newlinsky Michael von Newlinsky
Hotel-Geschäftsführer (as Michael von Newlinski)
Hansjakob Gröblinghoff Hansjakob Gröblinghoff
Pressefotograf
Claire Glib Claire Glib
Dame an der Bar
Livia Stolp Livia Stolp
Brunnenmädchen
Charly Berger Charly Berger
Hotelgast
Karl Jüstel Karl Jüstel
Tänzer
Jutta Jol Jutta Jol
Zofe
Hans Schneider Hans Schneider
Anton, Diener
Create a character page for:
Hanni
Dr. Fürgartner
Lissy Fürgartner
Herbert Gaspari
Monteur
Marie, Köchin
Sekretärin
Hotel-Geschäftsführer
Pressefotograf
Dame an der Bar
Brunnenmädchen
Hotelgast
Tänzer
Zofe
Anton, Diener
Create »?

Music by

Michael Jary

Cinematography by

Carl Drews

Film Editing by

Martha Dübber

Art Direction by

Karlheinz Böhm
Erich Czerwonski

Production Management

Conrad Flockner unit manager
Paul Goergens unit manager
Bruno Lopinski production manager

Sound Department

Carl Erich Kroschke sound (as Carl-Erich Kroschke)

Camera and Electrical Department

Erich Tannigel still photographer

See also

Release Dates | Official Sites | Box Office/Business | Company Credits | Filming Locations |Technical Specs | Literature

http://www.imdb.com/title/tt0029290/reviews?ref_=tt_ov_rt

1 out of 1 people found the following review useful:

The chambermaid did it

Author: Chip_douglas from Rijswijk, ZH, Netherlands
7 August 2004

Why do we love comedies starring scrupulous liars out to gain a lover (or a fortune) by taking advantage of others? Presumably because deep down we all would like to be that inventively naughty and still come out on top. Or maybe it’s just that everybody wants to be loved (or rich). Chambermaid Hanni works for Dr. Fuergartner and his wife Lissy, and is taking full advantage of residing in their big fancy house (twice a week she has her piano lesions there). She also knows the Fuergartners are friends with Herbert Gaspari, a famous flyboy she fancies, and has been corresponding with him under the assumed name of Isabella. Unbeknown to her, Lissy Fuergartner is planning to marry off the pilot to her sister.

When ‘Isabella’ (wearing one of Lissy’s dresses) finally meets her Herbert at a bar, Herr Doktor accidentally arrives on the scene and blows her cover. The pilot does not seem to mind, but Frau Fuergartner, mistakingly believing her husband and the maid are having an affair, has Hanni fired immediately. Still, her husband needs the girl to stay close to Mr. King, a man he has to impress at any cost (most comedies have a character like this, too). Dirty old King is about to divorce his forth wife and fancies Hanni as the next one. So everyone reunites at a big dinner party (one of the few signs that this was based on a play). Hanni, now engaged to King (which does not seem to matter to the pilot either), is now trying to hook the old man up with her not so refined best friend. Since both of them are dressed up in Mrs Fuergartner’s fine clothes, the Mrs. winds up playing the maid.

The Wedding Reception

DSCN0078

DSCN0124

DSCN0125

IMG_1313

DSCN0086

Son Martin was placed next to me.

IMG_1328

IMG_1329

DSCN0083

DSCN0106

DSCN0097

IMG_1330

The bridegroom's parents sitting at the front with the newly married couple.
The bridegroom’s parents sitting at the front with the newly married couple.

DSCN0091

Here is the bridegroom's twin-brother.
Here is the bridegroom’s twin-brother.
The bride's father with little Alexander.
The bride’s father with little Alexander.
Little Lucas
Little Lucas
Lucas with his Mum and Great-Aunt Caroline
Lucas with his Mum and Great-Aunt Caroline
Troy with Ebony and Twin-brother Ryan
Troy with Ebony and Twin-brother Ryan
Troy with his date, Catalina.
Troy with his date, Nina.
The twin-Brothers with their four sisters.
The twin-Brothers with their four sisters.
Uta and Peter in the picture with their grandchildren.
Uta and Peter in the picture with their grandchildren.
Ebony and Ryan with Krystal, Roxy and little Alexander.
Ebony and Ryan with Krystal, Roxy and little Alexander.
Ryan with his Uncle Martin.
Ryan with his Uncle Martin.
Martin's Daughter Lauren with Friend Kye. The Photographer is Tiana's Friend.
Martin’s Daughter Lauren with Friend Kye. The Photographer is Tiana’s Friend.
Tiana is a good photographer too. A great video of the wedding is in the making.
Tiana is a good photographer too.
A great video of the wedding is in the making.
People could entertain themselves choosing a Halloween hat and getting some instant pictures taken.
People could entertain themselves choosing a Halloween hat and getting some instant pictures taken.
There were 92 invited guests including the two little ones.
There were 92 invited guests including the two little ones.
There were yen round tables for the wedding guests.
There were ten round tables for the wedding guests.

During the course of the evening there were four courses served. Guests could get as many drinks as they liked. Later there was cake-cutting, a waltz for the bridal couple, and then started disco dancing. By 11 pm some people had left already, but others stayed till midnight! I think Peter and I. as well as Caroline and Matthew,  were home a bit before midnight. Martin and Lauren and Kye stayed in a hotel in Wollongong. They indicated that they want to visit us at Christmastime. We are looking forward to this!

The wedding was a truly splendid occasion. Now the whole family is looking forward to next year’s planned overseas trip: About one dozen Australian family members are going to meet up with lots and lots of family members in Berlin!

DSCN0098

DSCN0112

DSCN0096

Krystal with her brother Troy. I think she was the one who caught the bridal bouquet.
Krystal with her brother Troy. I think she was the one who caught the bridal bouquet.

IMG_1339

IMG_1341

IMG_1344
IMG_1346

IMG_1347

IMG_1348